Common sense perhaps?
Wednesday, June, 29, 2016
Greetings and well met. It is time for another post for the week.
This will focus on vocabulary in a story. There are interesting warning signs all around. Some of them are questionable to the point of their existence. In the station, I saw one that said “No skateboarding” of all things. This was also in a lower floor, which baffled me. It’s already a confined area and such an activity would not only be unproductive, but hazardous. In this world, common sense is something not all possess apparently.
Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.
≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin
The obvious is sometimes not harsh enough
Wednesday, June, 22, 2016
Greetings and well met. It is time for another post for the week.
So, I saw an interesting sign at a station and the text simply said “NO STEALING”. While that’s not a mistake, it’s a bit too soft for the situation. When we have these kinds of situations, we like to be strict and stern. More likely than not, it would be more appropriate to say something along the lines of a punishment that would happen if theft were to occur. Something like “Shoplifters will be arrested”. Of course, simply stating the area is under surveillance is adequate I think.
Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.
≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin
Spelling counts
Wednesday, June, 15, 2016
Greetings upon this fine, nearly summer day. It is time for another post for the week.
So, spelling is an important part of English as even one letter can change the meaning of something into something else entirely or something nonsensical. I saw an Italian restaurant that claimed it had pizza and paste. Well, paste is a form of adhesive that I’m sure is not edible or at least should not be ingested for the sake of health. So when you’re spelling words, be sure they are not only correct, but the correct intention, too.
Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.
≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin
-ing vs -ed and nuance
Wednesday, June, 08, 2016
Greetings and what a sunny day it is indeed. It is time for another post for the week.
Well, using words as adjectives is a tricky matter that is something people need to master in order to speak better. I came across a sign that said “Excited price”… While the usage is technically correct, the idea is wrong. The correct answer is “exciting”. Words ending with -ed mean a personal feeling that the subject feels (e.g. I am tired). Whereas -ing means a feeling that others feel as a result (e.g. My job is tiring).
I am tired = my feeling
My job is tiring = a feeling from my job
Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.
≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin
Tense and nuance
Wednesday, June, 01, 2016
Greetings and ’tis a fine day indeed. It is time for another post for the week.
So, we all know that the tense of the verb can determine when an action is taking, took, has taken, or will take place and it can play a role in what one is trying to say. I came across an ad that was printed on a glass surface and it said: “We developed many kinds of european tablewares”. This sounds like a company that did something and no longer does it, or perhaps they did it for a specific reason only. If it’s continuing, however, it should say “develop” and not “developed”. Also, European should have a capital E and tableware should be singular.
Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.
≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin
- A little alliteration
- Redundant Redundancy
- Happy New Year from Awesome English
- Degrees of importance
- Warning notifications
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012