英会話プライベートレッスン

無料カウンセリングのお申込みはこちら
050-??5810-3977
[受付時間] 10時〜21時 年中無休※年末年始を除く

Degrees of importance

Wednesday, December, 21, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Well, the naming of businesses is definitely something that one wants to do in order to make his or her business stand out among the rest. A catchy and memorable name is always good, but perhaps one that is not as such might also be good.

I found a business that calls itself “Standard Bookstore”. This sounds more like a general description of something. It sounds like nothing is special, but only standard, hence the name. For native English speakers, this name seems amusing as it’s so different because it’s so ordinary.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Warning notifications

Wednesday, December, 14, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Another sign, this time for stealing. Now, we all know that stealing is wrong, but when warning people about such bad things, we usually like to use harsher language to emphasize the point. Stealing is no exception.

Generally, if we saw this kind of sign, it would probably say something like: “Stealing will lead to arrest and prosecution”. We basically like to list the consequences that will go with the crime. It sounds more severe in that case.

Japan uses a very simple phrase “No Stealing”, which we understand, but using harsher language will really help get the point across.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Notifications and nuances

Wednesday, December, 07, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

So, more signage and other quirks. There was a notification I noticed outside of a restroom and it said “Anyone can be utilized”. Utilize is a strange word to use in this case. Utilize is more of using something, so when I saw the phrase, it almost reminded me of slavery. Since this is meant for handicapped people, it definitely does not seem appropriate.

A better phrase to use in this case might simply be: “Handicapped Accessible Restroom”. If a sentence is needed, perhaps “Accessible by all people” may be the best.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

サイトはこちら
NEW CATEGORY ARCHIVE LINK