英会話プライベートレッスン

無料カウンセリングのお申込みはこちら
050-??5810-3977
[受付時間] 10時〜21時 年中無休※年末年始を除く

A little alliteration

Friday, February, 17, 2017

Greetings and good day. It is time for another post for the appointed time period.

So I think today we shall talk about the subject known as alliteration. It is basically utilizing the same sounds in the same positions of words.

Some examples:
Kevin’s kid’s kept kicking.
Leo’s lion likes leaping lizards.

In the examples, every word begins with the same letter, which is alliteration. Sometimes it is used to do emphasis.

I found a photo in Japan saying “My goodness my Guinness” which is almost the reverse in that the words end with the same letters. I thought it was neat.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the appointed time period. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Redundant Redundancy

Wednesday, January, 18, 2017

Greetings and good day. It is time for another post for the week.

Being redundantly redundant is a very redundant thing, so don’t do that.

Sanitary bag for sanitary disposal is something that is well-known, but there isn’t really a need to say it twice on the bag. I think one time is enough. Perhaps the redundant message is some kind of slogan, but I can’t be sure.

Anyway, redundancy is one of those things that come up and, if possible, should be avoided.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Happy New Year from Awesome English

Wednesday, January, 04, 2017

Happy New Year and welcome to 2017.

The new year has come and it always brings about some kind of change. Some people have what are known as new year’s resolutions. Basically things they want to accomplish or change after the new beginning has come to pass. Some people actually do these things while others only say they want to do them, but actually doing them is too hard.

Another part of the new year is often reflection. Looking back on what transpired the past year.

So, have you done any reflecting or made and resolutions? Hopefully one of your new year’s resolutions will be to further your English ability and proficiency.

That concludes the post of the week. Any and all difficult words, phrases, or anything worth studying has been emphasized like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Degrees of importance

Wednesday, December, 21, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Well, the naming of businesses is definitely something that one wants to do in order to make his or her business stand out among the rest. A catchy and memorable name is always good, but perhaps one that is not as such might also be good.

I found a business that calls itself “Standard Bookstore”. This sounds more like a general description of something. It sounds like nothing is special, but only standard, hence the name. For native English speakers, this name seems amusing as it’s so different because it’s so ordinary.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Warning notifications

Wednesday, December, 14, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Another sign, this time for stealing. Now, we all know that stealing is wrong, but when warning people about such bad things, we usually like to use harsher language to emphasize the point. Stealing is no exception.

Generally, if we saw this kind of sign, it would probably say something like: “Stealing will lead to arrest and prosecution”. We basically like to list the consequences that will go with the crime. It sounds more severe in that case.

Japan uses a very simple phrase “No Stealing”, which we understand, but using harsher language will really help get the point across.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Notifications and nuances

Wednesday, December, 07, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

So, more signage and other quirks. There was a notification I noticed outside of a restroom and it said “Anyone can be utilized”. Utilize is a strange word to use in this case. Utilize is more of using something, so when I saw the phrase, it almost reminded me of slavery. Since this is meant for handicapped people, it definitely does not seem appropriate.

A better phrase to use in this case might simply be: “Handicapped Accessible Restroom”. If a sentence is needed, perhaps “Accessible by all people” may be the best.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Better signs

Wednesday, November, 30, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

So, today’s topic is yet another case of coming across some text that was written on something that should be pointed out and better explained. So, warning signs are a must. Certain places and establishments have some kind of rules that people need to follow. One such one is “Do not enter”.

The sign reads “Private – Please refrain there is no order”. Except for “private”, it doesn’t make sense.

Partly due to cultural differences, there may seem like a need to be polite, but overseas when we don’t want anyone to enter a place we would probably use the following: “Private – Keep out” or even more simple and clear: “Do not enter”. We don’t need “please” in these kinds of cases.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Errors on an ad explained

Wednesday, November, 23, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

So, today’s topic is yet another case of coming across some text that was written on the window of a restaurant. I know they mean well, but I figured I would explain this in full detail as it seems there is some misconception on the usage of certain words.

So, the text read “Please ask staffs in 1st floor”. The more proper way would be: “Please ask the staff on the 1st floor”. Staff is one those tricky words that is always plural, so it never needs an “s” at the end. Floor is one of those places that gets the word “on”. Places and the words that go with them are tricky indeed.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Usage of “special”

Wednesday, November, 16, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Well, I saw a sign the other day that used “Special Alert”. It seemed like a strange place to use it as it was only speaking about the escalators and not something that’s really dangerous. Usually, the preferred word for alerts is “High Alert”. For example, at an airport or government building, the security is on high alert.

I think that a general notification would simply use “Attention”. Although the sign didn’t have any English accompanying it other than the vague headline, so maybe visitors will be extra cautious. Who knows?

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

Reminiscence

Wednesday, October, 26, 2016

Greetings and good day and all that. It is time for another post for the week.

Perhaps the title is a word you haven’t seen before. Reminiscence is when one does some action to remember something from the past. A lot of methods are possible to do this, such as looking at photographs, going to a location, watching a video, and more.

Sometimes we don’t think about something for a long while until we experience something that stimulates our memory. These can also vary, but some examples might be a photo or image, some sound or music, perhaps even a smell. Something triggers our senses.

The other day, I came across a coaster that talked about reminiscing or looking back on things. Just remember that it’s good to look back on things. Be sure to look back on your English study notes too.

Anyway, this is the conclusion concluding the post of the week. As always, the difficult words have been emphasized in a way that appears just like this. That is the end of this chapter.

≫ Category: Awesome English,ジョーダンからのメッセージ / by:admin

>次のページ
サイトはこちら
NEW CATEGORY ARCHIVE LINK