Foreign men there certainly tend to me saying well with such as “I have suits that clothes” and “It’s nice,” “It’s beautiful.” However, I love you is not so lightly say.

Why not? It is I love you because it’s important words. And “love” in Japanese in English, “I love you” is the meaning is slightly different. For this reason, I like you but then the wording such as (like) and I’m attracted to you (are attracted to you), will take time to him is to me to say that I love you.

Japanese girls, foreigners I think that not a few people who are embracing the image of me to say that soon I love you. Therefore, it is also often become … and trouble it becomes anxiety seeds you do not tell him that middle people I love you even started dating. But, you do not have any anxiety want need. Conversely, if you met a man to say immediately lightly I love you and I met, it is better to fix it immediately it was thought that can not be trusted…….

Then, as shown in My Darling, anything at any time and your relationship is long, and you apparently want to use the I love you. For example, if the “beer and wine Which is good? I love you” as the mail arrives, and I guess I want to reply with “wine is good .I love you.”
Would you make such use really? By all means please foreign men, please ask.