婚活∙結婚相談のことなら-結婚相談所ブライダル情報センター

head_menu
新規入会はこちら

> BICスタッフブログ

BIC STAFF BLOGBICスタッフブログ

日本人の愛情表現

2014年9月26日(金)
カテゴリー:
日常のあれこれ

いいなと思っている人から、「月が綺麗ですね」っていうメールが来たら、
あなたなら、どう返答しますか?
実はこれ、告白のメッセージなんです。

夏目漱石が英語の先生をしていた時、
生徒が「I love you」を、「あなたを愛しています」 と訳したのを聞いて、
「日本人はそんなことは言わない。 『月が綺麗ですね』 とでも訳しておきなさい」
と言ったことに由来しています。

現代はレスポンスが早い時代なので、恋愛もスピード感が必要とされます。
手紙よりはメール、メールよりはLINEを上手に使いこなす人が、
有能で忙しく、たくさんの人からアプローチを受けるような人を射止めます。

画像やスタンプで一瞬にして伝わるコミュニケーションが主流なので、
遠回りな言い方をするような人は、伝わらずに置いて行かれてしまうのです。

そんな時代だからこそ、夏目漱石のように行間を読ませるタイプの男性を、
余すことなく理解できる女性は貴重です。

一方、男性で、「自分は朴訥で寡黙なタイプだから」 ということを大義名分に、
愛情をきちんと伝えなかったり、言葉を返さなかったりする人がいますが、
直接的な愛情表現を暗喩に例えるのと、面倒で避けてしまうのとは全く違います。

二葉亭四迷は、「I love you」を、「私、死んでもいいわ」と訳したそうです。
「愛してる」よりもずっと気持ちが伝わる言葉、あなたならどう表現するでしょうか。

新宿サロン 堀田里奈

PREVNEXT

ブライダル情報センターは「結婚」への近道です!!
是非お気軽に、ご来店・ご相談下さい。

お電話によるお問い合わせは、
最寄りのサロンまで